Wednesday, June 8, 2011

Brauchen Sie eine technische Übersetzung System?

Wenn Sie eine andere Sprache in dem Dokument benötigen Sie eine technische Übersetzung System benötigt wird, um sicherzustellen, dass das Endergebnis wird nützlich sein, lesbar passt das kulturelle Bedürfnisse. Es ist wichtig, dass diese in die Sprache Dokumente von Muttersprachlern erstellt werden übersetzt, so dass Sie oft gerichtet allgemeine Erläuterungen und Phrasen, wenn nur eine direkte Wort für Wort Art des Dienstes einige der Fehler in Vermeiden gefunden vorgesehen auftreten.

Der wichtigste Aspekt für eine erfolgreiche Übersetzung Ihrer Dokumente passen die Bedürfnisse dieser Leser ist lokal. Ein Satz in einer Sprache, einige inspirierende und hilfreiche Ressourcen kann eigentlich eine Beleidigung in einer anderen Form, oder vielleicht noch schlimmer ist, etwas, was komisch ist, so dass Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung Amateur-Look.

Wenn Sie Ihr Projekt am besten Gesicht für das Dokument, ein Unternehmen, dass der Übersetzer im Interesse des Landes und die Arbeit mit Ihrem Thema arbeiten Vielleicht möchten Sie den Rest zu wählen bieten. Team zu Ihrem Dokument zugeordnet schauen nicht nur Sprache und Kultur Test ist richtig, aber alle Grafiken Tabellen und Bilder werden schauen, um die Passform mit den kulturellen Erwartungen zu überprüfen. Selbst Manchmal möchte man etwas anderes als zu informieren malen könnte sagen.

Wenn Sie mehr als eine Sprache besitzen, ist es auch möglich, in der technischen Übersetzung, aber mit einer Vielzahl unterschiedlicher Menschen sein wollen, alle Experten auf ihrem Gebiet. Übersetzer sind nicht in einer bestimmten Sprache fließend, sie sind in einer Reihe von Bereichen und Disziplinen fließend. Zum Beispiel, eine chinesische Übersetzung eines Dokuments, der dabei ist, Mechanik, Elektro-Engineering-Dokumente während der Arbeit an einem anderen werden kann. Dies bedeutet, dass sie ein Dokument, das sie wissen, von ihren Kollegen verstanden werden müssen.

Professionelle Übersetzer auch überlegen, wie andere Sprache kann das grundlegende Layout Format ändern und kann entsprechend angepasst werden. Sie machen kleine Änderungen, um die Programmierung Skripte können sicherstellen, Änderungen sind nicht problematisch, während Sie sicher, kann es immer noch gut durch neue Leser als geleistet werden. Zum Übersetzen eines technischen Fokus zu gewährleisten, die gut sein müssen mit den wahren Sinn egal in welcher Sprache es übersetzt in Einklang stehen. Dazu müssen Sie sicher, Sie haben ein Unternehmen, das in dieser Art von Arbeit benötigt, um zu wählen spezialisiert machen.

http://www.actorshop.com/user_detail.php?u=Claude58
http://richcollier.com/Youtube/uprofile.php?UID=212
http://www.fenomenibg.com/userinfo.php?uid=1879
http://www.fp6.pl/user_detail.php?u=Milton80
http://o0o.cz/user_detail.php?u=Patric44
http://surfbirds.com/video2/uprofile.php?UID=1548
http://www.kostanay.net/userinfo.php?uid=9722
http://www.cittaeducativa.roma.it/moodle/user/view.php?id=9223
http://pnep.ese.ipp.pt/moodle/user/view.php?id=2436
http://moodle.ff.cuni.cz/user/view.php?id=8762
http://www.rjansak.net/user/view.php?id=35
http://www.adpl.co.uk/user.php?op=userinfo&uname=Ashley58
http://fambible.org/snleustis/members/Ashley58.aspx
http://www.discoveryeducatorabroad.com/rockourworld/user/view.php?id=6388
http://www.edirectory.co.za/user_detail.php?u=Claude58
http://www.educagratis.org/moodle/user/view.php?id=53966
http://208.53.168.14/~tweedtv/uprofile.php?UID=535
http://forum.thinprint.com/cs/members/Ashley58.aspx
http://www.cardea-benedetto-family.com/userinfo.php?uid=433
http://jurgroup.com/userinfo.php?uid=12452
http://forum.thinprint.com/cs/members/Patric44.aspx
http://pnep.ese.ipp.pt/moodle/user/view.php?id=2434
http://www.fnbclassicclashes.co.za/Community/members/Claude58.aspx
http://shortbrain.com/Patric44.html
http://www.collegiateimages.com/user.php?op=userinfo&uname=Milton80